Malý Muk / Die Geschichte vom kleinen Muck

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Odpovědět
Uživatelský avatar
Newmy
Příspěvky: 4723
Registrován: 08 dub 2008 19:16
Bydliště: Brno
Kontaktovat uživatele:

Malý Muk / Die Geschichte vom kleinen Muck

Příspěvek od Newmy »

Obrázek
Info: IMDb | ČSFD | FDb

1.DABING:
V českém znění: Zdeněk Kříž - Thomas Schmidt (malý Muk), Oldřich Lukeš - Johannes Maus (starý Muk), Bedřich Prokoš - Friedrich Richter (Mukrah), Jarmila Májová - Trude Hesterberg (Ahavzi), Jaroslav Seník - Alwin Lippisch (Sultán), Jiřina Petrovická - Silja Lesny (Amarza), Svatopluk Beneš - Heinz Kammer (Bajazid), Václav Voska - Gerhard Hänsel (Hassan), Bohumil Švarc - Harry Riebauer (Murad), Vladimír Balada - Johannes Rhein (Mustafa) a další

Český text: Štefan Kovářík
Dialogy: Oldřich Kautský
Režie české verze: Irena Skružná
Vyrobilo: Studio pro úpravu zahraničních filmů 1954

2.DABING:
V českém znění: Petr Holík - Thomas Schmidt (malý Muk), František Filipovský - Johannes Maus (Zestárlý Muk), Karel Beníško - Friedrich Richter (Mukrah), Nelly Gaierová - Trude Hesterbergrová (Ahavzi), Čestmír Řanda - Alwin Lipisch (Sultán), Eva Klepáčová - Silja Lesny (Amarza), Josef Vinklář - Heinz Kammer (Bajazid), Eduard Cupák - Gerhard Hänsel (Hassan), Oldřich Musil - Wilhelm Heidrich Holmz (nejvyšší ramudžín), Rudolf Deyl - Richard Nagy (Vrchní ramudžín), Josef Gruss - Gerhard Frickhöfer (Nižší ramudžín), Zdeněk Dítě - Werner Peters (Nejnižší ramudžín), Jiří Holý - Charles Hans Vogt (Mág), Jan Schánilec - Harry Riebauer (Běžec Murad), Pavel Spálený ml. - Johannes Rhein (Mustafa), Dagmar Drašarová - Uršula Kempertová (otrokyně), Otomar Korbelář - Friedrich Gnass (městský strážce), Vladimír Šmeral - Wolf Beneckendorf (učitel) a další

Zvuk: Lubomír Zajíc
Střih: Alois Vobora
České dialogy: Vincenc Novotný
Režie českého znění: K.M.Walló
Vyrobilo: Studio pro úpravu zahraničních filmů 1967
Naposledy upravil(a) Newmy dne 19 čer 2011 23:24, celkem upraveno 2 x.
http://nalovustatistik.cz/ - Statistiky soutěžního pořadu Na lovu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
Historik
Příspěvky: 2787
Registrován: 17 lis 2009 18:59
Bydliště: Praha

Re: Malý Muk / Die Geschichte vom kleinen Muck

Příspěvek od Historik »

Dabovaná kopie se nachází ve fondu Národního filmového archivu v promítatelném stavu.
Uživatelský avatar
anderson
Příspěvky: 1697
Registrován: 16 črc 2009 20:05

Re: Malý Muk / Die Geschichte vom kleinen Muck

Příspěvek od anderson »

Existuje este taká bábková rozprávka, ktorá sa volala myslim rovnako, Maly Muk. V 80-tych rokoch bezala v CST Bratislava (neviem ci aj federalne) a doteraz som nedopatral ziadne udaje. Pravdepodobne sa jednalo o kratkometraznu (cca 30-40 minut) rozpravku z produkcie NDR. Netusi niekto nejake podrobnosti ? V dobe ked sa ta rozpravka vysielala, vysla na Slovensku aj taka utla knizka o Malom Mukovi a boli v nej pouzite fotografie z tohto filmu. Knizka takisto obsahovala navod ako si podobne bábky vyrobit doma. Je to strasna nostalgia pre mna. :mrgreen:
nufii
Příspěvky: 1
Registrován: 13 dub 2011 12:59

Re: Malý Muk / Die Geschichte vom kleinen Muck

Příspěvek od nufii »

MALY MUK - filmova pohadka
loutkova pohadka
kreslena pohadka
muzikalova pohadka


Muj tatinek ma hodne pohadek ... ma i tuto take v cestine .Mluvil ze pred par lety ji nahodil pak ji o par mesicu smazal. Pak ji jiz vic krat v CZ dabingu na NET nenahodil. Prej se mu malo lidi ododvocenilo jeho nik nepodekoval...

Take prej nahodil vsechny 3 dily loutkovej pohadky Maly Muk v slovenskem dabingu. Prej je to jeste na NETu pak to za nejaky cas vse smaze...

Je take i kreslena verze Maly Muk prej to hodne davno odvysilali v TV.

Rusove take natocili svou verze Maly Muk no je to o moc slabsi nez ta nemecka verze pohadky.


:) :-?
Uživatelský avatar
Pomajz
Příspěvky: 2954
Registrován: 01 led 2010 23:19
Kontaktovat uživatele:

Re: Malý Muk / Die Geschichte vom kleinen Muck

Příspěvek od Pomajz »

Takže dabing číslo 2

František Filipovský - Johannes Maus (Zestárlý Muk), Karel Beníško - Friedrich Richter (Mukrah), Nelly Gaierová - Trude Hesterbergrová (Ahavzi), Čestmír Řanda - Alwin Lipisch (Sultán), Eva Klepáčová - Silja Lesny (Amarza), Josef Vinklář - Heinz Kammer (Bajazid), Eduard Cupák - Gerhard Hänsel (Hassan), Oldřich Musil - Wilhelm Heidrich Holmz (nejvyšší ramudžín), Rudolf Deyl - Richard Nagy (Vrchní ramudžín), Josef Gruss - Gerhard Frickhöfer (Nižší ramudžín), Zdeněk Dítě - Werner Peters (Nejnižší ramudžín), Jiří Holý - Charles Hans Vogt (Mág), Jan Schánilec - Harry Riebauer (Běžec Murad), Pavel Spálený ml. - Johannes Rhein (Mustafa), Dagmar Drašarová - Uršula Kempertová (otrokyně), Otomar Korbelář - Friedrich Gnass (městský strážce), Vladimír Šmeral - Wolf Beneckendorf (učitel) a další

Zvuk: Lubomír Zajíc
Střih: Alois Vobora
České dialogy: Vincenc Novotný
Režie českého znění: K.M.Walló
Vyrobilo: Studio pro úpravu zahraničních filmů 1970
RETROFILM
Uživatelský avatar
Newmy
Příspěvky: 4723
Registrován: 08 dub 2008 19:16
Bydliště: Brno
Kontaktovat uživatele:

Re: Malý Muk / Die Geschichte vom kleinen Muck

Příspěvek od Newmy »

Zajimavé, každopádně rok a název studia ti nesedí

Edit: Dle dostupných pramenů upraven rok na 1967
http://nalovustatistik.cz/ - Statistiky soutěžního pořadu Na lovu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
Uživatelský avatar
palg
Příspěvky: 4364
Registrován: 05 led 2009 23:21
Bydliště: Senica

Re: Malý Muk / Die Geschichte vom kleinen Muck

Příspěvek od palg »

dotaz: byl první dabing živý? anebo se nedochoval, když není živý, proč se tedy daboval tenhle film znovu, jestli nebyl první dabing živý?
salgado
Příspěvky: 2480
Registrován: 06 zář 2010 13:45

Re: Malý Muk / Die Geschichte vom kleinen Muck

Příspěvek od salgado »

Kinodabingy se živě nevyráběly.
Uživatelský avatar
Pomajz
Příspěvky: 2954
Registrován: 01 led 2010 23:19
Kontaktovat uživatele:

Re: Malý Muk / Die Geschichte vom kleinen Muck

Příspěvek od Pomajz »

palg píše:dotaz: byl první dabing živý? anebo se nedochoval, když není živý, proč se tedy daboval tenhle film znovu, jestli nebyl první dabing živý?
Těch filmů je víc co se na ně dělal nový dabing v 70 a 80 letech, hlavně pohádky.

viz třeba: Andrejka

Živý kinodabing? :D
RETROFILM
Odpovědět

Zpět na „Filmy“